لا توجد نتائج مطابقة لـ حساس للتوتر

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي حساس للتوتر

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • The Special Committee was informed that relations between settlers and Palestinians were extremely sensitive and tense, and at times of crises, reached higher levels of intensity and violence.
    وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن العلاقات بين المستوطنين والفلسطينيين بالغة الحساسية والتوتر، وأنها بلغت، في أوقات الأزمات، مستويات أعلى من الحدة والعنف.
  • We have insisted on recourse to diplomacy because resort to the use of force could lead to incalculable consequences for that already inflamed and highly sensitive region.
    لقد كان رأينا دائما هو اللجوء إلى الدبلوماسية لأن اللجوء إلى القوة قد يقود إلى عواقب يصعب التكهن بها في منطقة هي أصلا بالغة الحساسية والتوتر.
  • Another danger is that the process can become highly divisive, causing resentment and tension in the community between those chosen for assistance and those left out.
    وثمة خطر آخر هو أن العملية قد تصبح عامل تفرقة شديدة، وقد تتسبب في إثارة الحساسيات والتوترات فيما بين من يقع عليهم الاختيار لتلقي المساعدة ومن لا يختارون لها داخل المجتمع الواحد.
  • The issue of foreign funding has become a flash point of tension between Governments and human rights defenders.
    وغدت مسألة التمويل الخارجي نقطة توتر حساسة بين الحكومات والمدافعين عن حقوق الإنسان.
  • Therefore, effective support that will lead to successful reform of the sector requires capacity, knowledge and sensitivity and no tension between external support and national ownership in the process.
    لذلك فإن الدعم الفعال المفضي إلى النجاح في إصلاح القطاع يتطلب قدرة ومعرفة وحساسية وغياب التوترات بين الدعم الخارجي والتملك الوطني في العملية.
  • Their continued presence in these sensitive areas has become a source of tension, which UNMIS is tackling through the ceasefire structures.
    وقد أضحى وجودها المستمر في هذه المناطق الحساسة مبعث توتر، وتعكف بعثة الأمم المتحدة في السودان حاليا على معالجة المسألة من خلال هياكل وقف إطلاق النار.
  • Turkey`s Middle East foreign policy developed along the lines of its contractual commitments with Western states and Israel. This gave rise to mistrust and tensions, and at times even led to armed conflicts between Arabs and Turks. At the end of 1998 war almost broke out between Syria and Israel.
    كان الحضور التركي في السياسة الخارجية التركية في الشرق الأوسط على امتداد عقود من خلال البوابة الغربية -الإسرائيلية وهو الأمر الذي أسّس لتراكمات من الهواجس والشكوك والحساسيات والتوترات بل حتى لاشتباكات مسلحة بين بعض العرب والأتراك وكاد ان يصل الى حرب شاملة في نهاية العام 1998 بين سوريا واسرائيل.
  • At the best of times relations between Israeli settlers and Palestinians are extremely sensitive and tense.
    يسود التوتر الشديد والحساسية البالغة العلاقات بين المستوطنين الإسرائيليين والفلسطينيين في معظم الوقت.
  • These unilateral actions in highly sensitive areas of East Jerusalem increase tensions and undermine confidence in the basis for the two-State solution.
    وتزيد هذه الإجراءات الأحادية في مناطق شديدة الحساسية من القدس الشرقية التوترات وتقوض الثقة في أساس حل الدولتين.
  • The provisions of the international human rights instruments, particularly ICCPR and ICERD, as well as the three regional instruments, provide a good basis on which the legal and policy responses to the problem of intolerance more generally, and the incitement of hatred and violence in particular, can be constructed.
    وبالتالي فإنه من الملائم والمؤاتي في نفس الوقت أن يركز مجلس حقوق الإنسان اهتمامه على هذه المسألة في هذا الوقت الذي يشهد توترات وحساسيات عالمية متزايدة.